Menú

Clapton vs Hendrix

11 de enero de 2007

– Clapton es Dios, Mathew.
– No creo en Dios, Teo, pero si lo tuviera, sería un guitarrista negro y zurdo. No es como Chaplin y Keaton. Aquí está Clapton… y aquí Hendrix…
– Clapton ha reinventado la guitarra eléctrica.
– ¡¿Que Clapton ha reinventado la guitarra eléctrica?! Clapton enchufa una guitarra eléctrica, ¿vale? La enchufa, y luego la toca como si tocara una guitarra acústica… Hendrix enchufa una guitarra eléctrica y la toca con los dientes… Verás, los soldados que han ido a la guerra de Vietnam, ¿a quién crees que escuchan? ¿A Clapton? No, escuchan a Hendrix, el tipo que dice la verdad.

Soñadores

Bso Requiem por un sueño

8 de diciembre de 2006

Me gustan las bandas sonoras, y creo que es sabido por todos los que normalmente leen este blog. Y por eso llevaba con la espinita clavada de darle a conocer a todos áquellos que no hayan visto la película (si no lo has hecho a qué esperas…) cómo de bueno es el tema principal de la banda sonora de Requiem por un sueño (Requiem for a dream), así como hacer una distinción de versiones.
Porque hay principalmente 2 versiones famosas de esta estresante melodía:

Versión de la película Requiem for a dream

Versión original. Es el primer tema de la banda sonora original de la película. Su nombre, tal y como aparece en el cd es Summer Overture(Digamos, que el Summer del nombre se debe a que la película tiene un verano, y después un otoño. Los que la hayan visto lo comprenderán). Es una versión lenta, pero estresante:

Versión del trailer de Las dos torres

No aparece en la bso de Las dos torres (no al menos en la edición que escuché), pero cuando lanzaron el trailer de la segunda película de la trilogía de Peter Jackson, lo hicieron utilizando la canción anterior, sólo que una versión orquestal, llamada Requiem for a tower, mucho más guerrillera y potente que la utilizada en Requiem por un sueño. Su composición (digamos que más bien es un refrito) no corre de la mano de Clint Mansell, que es el autor original de la melodía:

El Señor De Los Anillos: Diferencias entre libro y película

26 de septiembre de 2006

Sí señores. La adicción por la Tierra Media ha vuelto a resurgir en mí. Y hoy me gustaría hablar de algo sobre lo que todos los que hemos leído el libro y visto la película ya hemos conversado alguna vez. Y no me refiero a los detalles, personajes o subtramas que han desaparecido en la película de ESDLA, que son muchos (véase Tom Bombadil), y en cierto modo, es comprensible (Bastante largas son ya las películas).
No, hoy me gustaría hablar sobre las tramas argumentales que Peter Jackson cambió en la historia para hacer su película. Sé que son muchas, pero yo enumeraré aquí solamente las más importantes:

Aragorn partió de Rivendel con Andúril.

AndurilAndúril, la espada de Aragorn, que fue forjada de nuevo a partir de los fragmentos de Narsil, no se le otorga a éste después de la batalla del abismo de Helm (se puede ver en la tercera película cómo Elrond viene desde Rivendel a ponérselas en manos de Aragorn). En realidad, Andúril fue llevada por Aragorn desde que La Comunidad Del Anillo parte de Rivendel, justo después de ser la espada forjada de nuevo. De hecho, cuando La Comunidad llega a Lothlórien, Galadriel obsequia a Aragorn con una vaina para su espada (algo que en la película eliminan simplemente para guardar coherencia con su propia trama argumental).

La personalidad de Faramir.

FrodoOsgiliath
Faramir no es como Boromir. Y eso parece ser que Jackson no lo entendió, cuando se inventa que Faramir no debe dejar marchar a Frodo tras la conversación en las cuevas que tenían como escondite secreto. Porque en el libro, Faramir deja machar a Frodo, Sam y Gollum, tras comprender que su hermano murió por culpa de su avaricia y el poder indominable del anillo. Sin embargo, Peter Jackson, decide secuestrar a Frodo, llevarlo a Osgiliath (la ciudad que después Faramir termina perdiendo en la guerra contra los orcos), y hacerle querer dar el anillo a un Nazgul.

Los muertos vivientes no llegaron a Minas Tirith.

MuertosVivientes
La guerra en Gondor no se reduce a una sóla batalla en los Campos de Pelennor, sino que forma parte de un conjunto de guerras que tuvieron lugar en varios lugares. Cuando Peter Jackson lo intenta resumir todo en una batalla de contención en Minas Tirith, comete el error de hacer creer a los telespectadores que fueron los muertos vivientes quienes libraron a la ciudadela. En realidad, los muertos vivientes ayudaron a Aragorn en las múltiples batallas que se sucedieron en el sur de Gondor, tras las cuáles, éste se quedó con los barcos enemigos y liberó a los muertos vivientes. Él y todos los soldados que venían victoriosos del Este de Gondor, fueron los que atacaron a los orcos por la retaguardia, y no los muertos vivientes.

Saruman no muere en Isengard

MuerteSharuman
Éste quizás sea el cambio más comprensible dentro de los grandes cambios en la historia de El Señor De Los Anillos contada en la película de Jackson. En ella, Saruman es asesinado por Lengua de Serpiente, en lo más alto de la torre de Orthanc, tras ser destruido su bastón. Pero en realidad, y aunque Saruman muere de la misma forma, traicionado por su siervo, lo hace en La Comarca, tras un último intento desesperado de arruinar la victoriosa aventura de Frodo. Es allí, en El Saneamiento de la Comarca, cuando Frodo y sus amigos se enfrentan a un Saruman convertido en un charlatán sin ningún poder que ha conseguido intimidar a los inocentes Hobbits. Pero Saruman tenía la lengua muy larga, y Lengua de Serpiente acaba con él poco antes de ser atravesado por una flecha de los Hobbits.

Más diferencias

Son muchos los cambios que Jackson hizo a la aventura con fin de adaptarla a 3 largometrajes. Y la verdad, dentro de lo que cabe, la historia contada por él no traiciona a la trilogía de Tolkien. Sin embargo, muchos de las diferencias contadas arriba parecen haber sido más un capricho que una necesidad, o quizás una forma de crear polémica entre los seguidores de la mitología Tolkien. Yo os animo desde aquí, a que en los comentarios pongáis más diferencias que las que yo he expuesto aquí. Hay muchas más, a ver quién nos deleita con sus frikis-conocimientos 😉

Provocador

30 de agosto de 2006

“Ahora vamos con El Señor De Los Anillos, película basada en un famosísimo libro… que yo no me he leído. Sin embargo, les diré como anécdota, que algunos de mis amigos tienen, en una estantería totalmente vacía, junto con su foto de sus vacaciones en Calasparra, un ejemplar de El Señor De Los Anillos.”

Antonio Gasset, el habilidoso presentador de Días De Cine.

Videoteca

23 de abril de 2006

Hoy me gustaría hablar de mi problema con mis películas.
Resulta que la llegada del DVD me ha dado ahorro de espacio. Donde antes tenía 10 GB ahora tengo 70 en en el mismo espacio físico. Y digo espacio físico porque mis películas ya empiezan a ocupar lugar en mi pequeña habitación de estudiante. Y mi colección va superando las 300 películas (y eso que sólo guardo las que me han ido gustando).
Antes usaba carpetas clasificadoras de CDs, pero se me quedó pequeño. Además, el hecho de que los DVDs sean tan jodidamente frágiles hacen que este tipo de carpetas no sean recomendables: El DVD no puede rozar con ninguna superficie. Siempre, siempre, acaba rayándose. Da igual que tengas cuidado. Al cabo de un año o dos, habrá DVDs que tendrás que tirar, y películas que habrás perdido.

Mi solución a esto ha sido bastante bestia. Mis nuevos DVDs con contenido cinematográfico los grabo por duplicado. Y una de las copias se guarda en caja fuerte. Cuando alguien tiene mucho de algo, siempre hay otros que piden prestado. Y normalmente la gente trata los soportes ópticos sin ningún cuidado. Los tocan, los dejan encima de cualquier sitio, los arrastran…
La cuestión es que tengo una copia de mis películas (aún no de todas) por duplicado, una para usarla y gastarla, y otra para guardarla. Algunos pensarán que es una burrada, pero la segunda opción era almacenarlas directamente en discos duros, pero es más caro y por ahora no puedo permitírmelo.
Por supuesto, los DVDs no tienen los nombres de las películas en la superficie, sino un número. Luego el número es una entrada en mi base de datos de películas y series que tengo creada con Ant Movie Catalog. Así, evito que alguien que quiera elegir una película tenga que manipular el soporte.