Enlaces...

  • Hace un par de semanas una amiga me decía: “Oye, y a ti cuando alguien te viene con lo de la piratería y las descargas «ilegales», ¿qué le dices?” Ahora me doy cuenta de que lo mejor es darles un enlace a la nueva conferencia de David Bravo. Él desmontará todos los absurdos argumentos anti-piratería por ti. # (0)
  • Fresus me envía un curioso enlace de una tienda donde venden unos peluches bastante peculiares: Se trata de un catálogo de bacterias y virus esponjosos (y con ojos) para esa gente amiga de las enfermedades: La salmonela, el ébola, la rabia, la hepatitis, e incluso el VIH. Un poco macabro, sí, pero muy original para hacer algunos regalos. # (4)
  • Desde que vi una noticia en la tele empecé a preguntarme cómo era el cuerpo (me refiero a sus órganos internos, no seáis tan depravados como acostumbráis…) de las siamesas Abigail y Brittany Hensel. Por fin Javi Moya se ha currado un documento fascinante sobre su anatomía# (0)

El Queísmo

25 de enero de 2007

Queísmo:1. m. Gram. Empleo indebido de la conjunción que en lugar de la secuencia de que; p. ej., *Me da la sensación que no han venido.

Diccionario de la RAE.

La película Before Night Falls, traducida como Antes Que Anochezca, un claro ejemplo de queísmoDebido a mi sana afición por el conocimiento del lenguaje como medio para una expresión más precisa y descriptiva, siempre me han interesado los temas relacionados con las faltas gramaticales usuales en el lenguaje castellano.
Por otro lado, mi atracción por el rock y tango argentinos, así como por algunos escritores latinoamericanos, han hecho que durante los últimos años me haya dado cuenta de que el queísmo está muy presente entre la población de habla española latinoamericana, siendo bastante menos común (pero existente) en España.

Como siempre, y no me gustaría entrar en debates más que trillados, hay quien lo considera una evolución del lenguaje, consecuencia de un uso erróneo de la gramática que se ha generalizado y ha terminado por normalizarse.
Debido a que una falta gramatical regional es más difícil de localizar, pues la persona ha estado toda su vida escuchándola y leyéndola llegándose a acostumbrar a su forma (de manera que es implanteable su correción), creo que será de gran ayuda para aquelos interesados en corregirse dos buenas maneras de localizar un queísmo:

  • Sustituye la oración subordinada por “eso”. De esta forma podrás averiguar si el verbo requiere una preposición:
    “Me alegro de (que estés vivo)” —> “Me alegro de eso” (“Me alegro eso” no tendría sentido).
  • Pon la oración en interrogativa. Así averiguarás si es necesario utilizar “de”:
    “Te diste cuenta de tu error” —> ¿De qué te diste cuenta? (No tendría sentido decir “¿Qué te diste cuenta?”).

¿Por qué hablo de estos temas? Porque me apasionan, y porque creo que es importante escribir correctamente. Nuestra forma de escribir revela mucho sobre nuestro nivel cultural. Y bueno, a lo largo de nuestras vidas nos veremos en situaciones en las que tendremos que demostrar nuestra capacidad de expresión (ya sea oral o escrita), y ésta también depende directamente de nuestras aptitudes lingüísticas.

Es por ello que he decidido comenzar, con esta entrada, una serie de pequeños artículos, en los que hablaré (e intentaré que sea ameno) de errores lingüísticos comunes.

Enlaces relacionados:

También te puede interesar:

Chocolate…

23 de enero de 2007

Chocolate con leche
Nestlé extrafino.
Un gran vaso de leche
en cada tableta…”

Me desperté cantando esto esta mañana. Sólo intentaba buscar respuestas…