Y llegamos a la segunda mitad de la temporada de The IT Crowd, el episodio 4, que fue emitido anoche por Channel 4.
Mis impresiones sobre los 3 episodios anteriores son buenas, aunque reconozco que no tan brillantes como años anteriores, en los que rompía en carcajadas en cada uno de los capítulos. De todas maneras, la serie va mejorando y tomando el ritmo de las situaciones cómicas de otras temporadas.
Otra semana más vuelve The IT Crowd, nuestra pequeña ración semanal de humor geek. Y aquí estamos de nuevo para daros algunos links. Como siempre, todo ello gracias a nuestros amigos de subtitulos.es y a Seriesgringas.org.
Y como todas las semanas, os animo a registraros en la comunidad de Subtítulos.es si queréis colaborar traduciendo los siguientes episodios.
¡Gracias! Muchas gracias a todos los que han trasnochado traduciendo los subtítulos del segundo episodio. El nombre de todos ellos se puede encontrar en la página de los subtítulos del segundo episodio de Subtítulos.es (petunia, Saint Jimmy, derrymore, Carnage, Starla…), ellos son los responsables y a ellos hay que darle las gracias. Yo sólo me dedico a recopilar la información.
Hoy vengo a hablaros de Malviviendo, una serie que ha hecho mi hermano con unos amigos. Es de corte cómico y cuenta la historia de un estudiante que se hace “gorrilla”. Aunque les ha costado solo 40€ hacer el piloto (casi todo en gasolina) está bastante bien técnicamente. Y merece la pena al menos ver el opening por la parodia a la serie Dexter.
Estamos de enhorabuena. La nueva temporada de The IT Crowd, la tercera, comenzó anoche. A todos los que hayan acudido a este blog para ver si estaban los subtítulos me gustaría decirles que este año he decidido utilizar el servicio que nos brinda la gente de Subtítulos.es.
De esta manera, quien quiera colaborar podrá traducir los episodios de manera simultánea con el resto de colaboradores.
Viscopchi ya ha encontrado la versión en inglés del episodio de esta semana y se ha estado dedicando a traducirlo junto a otra gente en la página de los subtítulos del episodio s03e01. Si quieres colaborar traduciendo los siguientes capítulos regístrate. ¡Cuantos más seamos antes estarán disponibles!